문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 스페인어와 포르투갈어의 차이 (문단 편집) === [[거짓짝]] === 한 언어에서 한 가지 뜻으로 쓰는 어휘가 다른 언어에서는 여러 가지 뜻을 나타내기도 하고, 한 언어에서 한 가지 어휘로만 쓰이는 개념이 다른 언어에서는 두 가지 이상으로 분화되어 쓰이기도 한다. * 'todo'와 'tudo' 스페인어의 'todo'에 해당하는 포르투갈어 어휘는 'todo'와 'tudo'로 나뉜다. 전자는 '전부 각각'의 뜻이며 후자는 '완전히, 모두'를 뜻한다.[* 이종격투기를 뜻하는 단어인 발리투도(Vale tudo)를 생각하면 쉬울 것이다. 브라질이 아닌 스페인어권에서 등장했으면 발레토도(Vale todo)였을 것이다.] 예) Todo insecto tiene seis patas. / Todo inseto tem seis patas. (모든 곤충은 다리가 6개 있다.) El ladrón robó todo. / O ladrão roubou tudo. (도둑이 모든 것을 훔쳐 갔다.) * 'muy', 'mucho'와 'muito' 포르투갈어의 'muito/a'와 'muitos/as'는 스페인어 형용사 'mucho/a', 'muchos/as'에 해당한다. 그런데 'muito'는 스페인어 부사 'muy'와도 대응한다. 다만 부사일때는 muito만 쓰인다. muita나 복수형으로는 쓰이지 않는다. 과거 포르투갈어에도 'mui'가 있었으나 지금은 쓰이지 않는다. 즉 'muito'는 형용사와 부사로 '''둘 다''' 쓰이는 것이다. 예) Saqué muchas fotos durante el viaje. / Tirei muitas fotos durante a viagem. (여행 중에 사진을 많이 찍었다.) Las cerezas están muy maduras. / As cerejas estão '''muito''' maduras. (체리가 잘 익었다.) * 기수(基數) 두 언어의 기수 체계는 거의 비슷해 보이나 몇 가지 큰 차이점이 있다. 첫 번째는 'uno'와 'dos'이다. 스페인어에서는 형용사 남성형과 관사로 쓰일 때는 uno가 'un'으로 바뀐다. 그러나 포르투갈어에서는 문장 성분에 상관 없이 'um'으로만 쓰인다.(여성형은 'uma'). 그리고 스페인어에서 'uno'는 불특정 주체를 지칭할 때 쓰인다. 그러나 포르투갈어에서는 불가능하고, 재귀대명사 'se'를 붙여야 한다. 예) (누구든지)행동하기 전에 생각해야 한다. '''Uno''' debe pensar antes de actuar. (스페인어) Deve-'''se''' pensar antes de agir. (포르투갈어) 두 번째는 포르투갈어에서 2를 뜻하는 단어는 스페인어와는 다르게 성(性)이 있다. 남성형은 'dois', 여성형은 'duas'. 예1) 1더하기 1은 2. Uno más uno es igual a dos. (스페인어) Um mais um é igual a '''dois'''. (포르투갈어) 예2) 두 머리가 하나보다 더 생각을 잘한다.(백지장도 맞들면 낫다.) Dos cabezas piensan mejor que una. (스페인어) '''Duas''' cabeças pensam melhor que uma. (포르투갈어) * 'y'/'e'와 'o'/'ou' 스페인어에서 '그리고'를 뜻하는 접속사는 'y'이나 뒤에 이어지는 어휘가 'i'나 'hi'로 시작하면 'e'로 바뀐다. 그러나 포르투갈어에서는 뒤 어휘에 상관없이 무조건 'e'이다. 예) sal y pimienta / sal e pimenta judío '''e''' hindú / judeu e hindu 또한 스페인어에서 '또는'을 뜻하는 접속사 'o'는 뒤 어휘가 'o'나 'ho'로 시작하면 'u'로 바뀐다. 포르투갈어에서는 역시 무조건 'ou'이다. 예) español o portugués / espanhol ou português plata '''u''' oro / prata ou ouro * 'sí', 'sim', 'si' 와 'se' 포르투갈어에도 'se'를 이용한 동사의 재귀용법이 있다. 또한 스페인어의 'si'와 유사한 조건 용법도 있는데 여기서 용법을 혼동할 수 있다. 예) 만약 파리에 머물렀으면. (포르투갈어) '''Se''' ficou em Paris. 앞의 'se'를 재귀로 혼동하기 쉬우나 여기서 'se'는 조건으로 쓰인다. (스페인어) Si (él) permaneció en París. 그래서 동사 앞에 재귀의 'se'가 붙을 경우 문장에서 'se'가 두 번 나오는 경우가 많다. 예) 비밀번호를 잊어버렸다면. (포르투갈어) '''Se''' '''se''' esqueceu da sua senha (스페인어) Si se olvidó de su contraseña || 스페인어 || 포르투갈어 ||<:>뜻|| || sí || sim || 긍정 표현('예', '네', '응'과 같이) || || sí || si || 재귀대명사(자신, 그것 자체) || || si || se || 만약에(조건, 가정) || || se || se || 재귀대명사(동사에 붙는) || * 기타 거짓짝의 예 * 포르투갈어에서 'estranhar'는 '놀라다'( 'extrañarse', 'sorprenderse')의 뜻만 지닌다. 반면에 스페인어에서 'extrañar'는 'echar de menos'(그리워하다)의 뜻도 있다. * 포르투갈어에서 'raro'는 영어의 'rare'처럼 흔하지 않다.(스페인어의 'infrecuente'.) 그런데 스페인어에서는 '이상하다'는 의미도 있다.('extraño', 'extravagante'.) * 포르투갈어에서 'todavia'는 '만일 ~일지라도'나 '그럼에도 불구하고'를 뜻한다.(각각 스페인어의 'aunque', 'sin embargo'). 스페인어의 'todavía'(아직도)에 해당하는 포르투갈어 단어는 'ainda'이다. * 스페인어에서 '(estar) embarazada'는 '임신했다'는 뜻이나 포르투갈어에서 비슷한 어휘인 '(estar) embaraçada'는 '혼동하다', '불편하다'를 뜻한다. 영어의 embarrassed 뜻과 같다. * 스페인어에서 'exquisito'는 주로 음식에서 '맛이 좋다'나 '훌륭하다'라는 의미이다. 그러나 포르투갈어에서 'esquisito'의 의미는 '이상하다'로 전혀 다르다.(스페인어의 'extraño', 'raro') * 스페인어에서 borracho는 '술에 취한' 상태를 뜻하지만, 포르투갈어의 borracho는 '잘 생긴' 이다. 포르투갈어에서는 술에 취한 경우 'bebado'라고 쓴다. * 포르투갈어에서 'escova'는 '브러시(솔)'을 뜻한다. (스페인어의 'cepillo'). 스페인어처럼 '빗자루'(escoba)가 아니다. 포르투갈어에서 빗자루는 'vassoura'라고 한다. * 'apelido'는 유럽 포르투갈어에서는 스페인어의 'apellido'와 같이 '성(姓)'을 뜻하나, 브라질에서는 '별명'이다. 유럽 포르투갈어에서는 'alcunha'라고 쓴다. 'sobrenome'는 두 지역에서 모두 '성'이다. 스페인어에서 'apellido'는 지역에 상관없이 모두 '성'이고, 반면에 'sobrenombre'가 오히려 '별명', '별칭'을 뜻한다. * 'viver'는 유럽 포르투갈어에서는 스페인어의 'vivir'와 같이 '살다', '거주하다'를 뜻하나, 브라질에서는 'viver'는 삶을 살아가는 의미로, 거주는 'morar'로만 표현한다. 유럽 포르투갈어에서도 거주의 의미로 'morar' 동사를 쓰기도 한다. 스페인어의 diseñar(디자인하다, 설계하다)에 해당하는 포르투갈어의 desenhar는 스페인어의 dibujar(그림 그리다)와 같은 의미이다. * 포르투갈어의 criar에 해당하는 스페인어 단어는 crear와 criar 둘로 나뉜다. 반면에 스페인어의 sueño에 해당하는 포르투갈어 단어는 sonho와 sono 두 가지가 있다. sono는 졸린 상태나 잠자리(곤충 말고)를 나타낼 때, sonho는 이상으로서의 꿈, 바라는 바를 나타낼 때 쓰인다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기